Ce que signifient les symboles du tableau de bord

Un véhicule utilitaire VW n’est pas seulement un compagnon fidèle et fiable. Il vous donne également des informations sur son état, de la simple porte ouverte au niveau d’huile en passant par la pression des pneus. Vous trouverez ici un aperçu des témoins de contrôle présents, ce qu’ils signifient et ce que vous devez faire.

Kontrollleuchte mit von sechs Segmenten umgebenem Kreis leuchtet gelb

S’allume:

  • Plaquettes de frein usées. Contacter immédiatement une entreprise spécialisée. Contrôler toutes les plaquettes de frein et les remplacer le cas échéant.
Kontrollleuchte mit Fahrzeug und Schlangenlinien leuchtet gelb

S’allume:

  • ESC désactivé par le système. Couper puis remettre le contact. Parcourir un court trajet le cas échéant.

ou

  • ESC en panne. Contacter une entreprise spécialisée.

ou

  • La batterie du véhicule a été rebranchée

Si le témoin de contrôle de l’ABS s’allume en même temps, cela signifie:

  • ABS en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Le véhicule peut être freiné sans ABS.

Si le témoin lumineux de l’ABS s’allume également lorsque la transmission intégrale 4X4 LOW est enclenchée et que le blocage du différentiel de l’essieu arrière est activé, cela signifie:

  • ABS et ASR/ESC désactivés. Arrêter le blocage du différentiel de l’essieu arrière (si souhaité).

Si le témoin de contrôle de la transmission intégrale s’allume également, cela signifie:

  • ASR désactivé. Désactiver la transmission intégrale (si souhaité)

Clignote:

  • ESC ou ASR règle. Retirer le pied de l’accélérateur. Adapter le style de conduite aux conditions de la chaussée.
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Dreieck leuchtet gelb

S’allume:

  • Avertisseur lumineux central. Respecter les informations supplémentaires sur l’écran du combiné d’instruments.
Kontrollleuchte mit Fahrzeug, Schlangenlinien und Schriftzug OFF leuchtet gelb

S’allume:

  • ASR arrêté manuellement. Mettre l’ASR en marche: mise en marche automatique de l’ASR en mettant puis coupant le contact.
Kontrollleuchte mit Schriftzug ABS leuchtet gelb

Signification lorsque le témoin de contrôle de l’ESC s’allume également:

  • ABS en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Le véhicule peut être freiné sans ABS.

Signification lorsque l’avertisseur lumineux s’allume également:

  • ABS en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Le véhicule peut être freiné sans ABS.

Signification lorsque le témoin de contrôle clignote:

  • Réglage par la stabilisation de l’attelage. Retirer le pied de l’accélérateur. N’effectuer aucun mouvement du volant, dans la mesure du possible.
Kontrollleuchte mit Pfeilen auf Reifen leuchtet gelb

S’allume:

  • ASR, BAS, ABS ou assistant de démarrage en panne. Contacter une entreprise spécialisée.
Kontrollleuchte mit Nebelschlussleuchte leuchtet gelb

S’allume:

  • Feu antibrouillard arrière allumé
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Glühbirne leuchtet gelb

S’allume:

  • Éclairage du véhicule entièrement ou partiellement en panne. Remplacer les ampoules à incandescence défectueuses. Une fois que toutes les ampoules à incandescence fonctionnent, contacter une entreprise spécialisée le cas échéant.
Kontrollleuchte mit Motorblock leuchtet gelb

S’allume:

  • Une panne exerce une influence sur les gaz d’échappement. Faire contrôler le moteur par une entreprise spécialisée.

Clignote:

  • Ratés d’allumage du moteur qui endommagent le catalyseur. Retirer le pied de l’accélérateur. Rouler prudemment vers l’entreprise spécialisée la plus proche. Faire examiner le moteur.
Kontrollleuchte mit horizontaler Spirale leuchtet gelb

S’allume:

  • Préchauffage du moteur diesel avant le démarrage.

Clignote:

  • Commande du moteur en panne (moteur diesel). Faire immédiatement contrôler le moteur par une entreprise spécialisée.
Kontrollleuchte mit Schriftzug EPC leuchtet gelb

S’allume:

  • Commande du moteur en panne (Electronic Power Control). Faire immédiatement contrôler le moteur par une entreprise spécialisée.
Kontrollleuchte mit Dieselpartikelfilter in Auspuff leuchtet gelb
¹Farbdarstellung bei Kombi-Instrument mit Farbdisplay

S’allume:

  • Filtre à particules colmaté par de la suie.¹ Rouler pendant env. 15 minutes en 4e vitesse (boîte manuelle) ou en position D du levier de sélection (boîte de vitesses à double embrayage DSG®) à une vitesse d’au moins 70 km/h (43 mph). Respecter les limites de vitesse applicables. Si le témoin de contrôle reste toutefois allumé, se rendre chez l’entreprise spécialisée la plus proche

Uniquement en cas de coursier avec un équipement spécial:

  • le filtre à particules est en train de se régénérer. Dans la mesure du possible, ne pas arrêter le moteur. Respecter les règles applicables pour l’arrêt du moteur dans des situations de circulation particulières, par ex. à des passages à niveau. Le témoin de contrôle s’éteint lorsque le filtre à particules est régénéré.
Kontrollleuchte mit Lenkrad leuchtet gelb

S’allume:

  • Direction électromécanique réduite ou batterie du véhicule déconnectée puis reconnectée.

Clignote:

  • Colonne de direction sous contrainte ou colonne de direction pas déverrouillée ou verrouillée.
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Reifenquerschnitt leuchtet gelb

S’allume le cas échéant avec le message texte:

  • Panne de pneu! La pression de gonflage d’au moins un pneu est inférieure à 1,4 bar (20 psi / 140 kPa) ou celui-ci connaît une perte de pression de gonflage critique. Ne pas continuer à rouler! Réduire immédiatement la vitesse! Arrêter le véhicule dès que possible et de façon sûre. Éviter les manœuvres brusques sur la direction ou les freins! Vérifier la présence éventuelle de dommages extérieurs ou de corps étrangers et la pression de gonflage sur toutes les roues. Lorsqu’un changement de roue n’est pas nécessaire sur site, se diriger à vitesse réduite vers l’entreprise spécialisée la plus proche.
  • La pression des pneus est trop basse! L’avertissement indique une pression de gonflage critique sur au moins un pneu. Vérifier immédiatement la pression de gonflage des pneus de toutes les roues. Lorsqu’un changement de roue n’est pas nécessaire sur site, se diriger à vitesse réduite vers l’entreprise spécialisée la plus proche.
  • Veuillez contrôler la pression des pneus. L’avertissement indique une pression de gonflage faible sur au moins un pneu. Vérifier et corriger la pression de gonflage de tous les pneus dès que possible. Éviter les longs trajets et les vitesses élevées jusqu’à la correction.

Clignote:

  • Le symbole clignote temporairement pendant le trajet. Il existe une interférence radio entre un capteur et le système. En cas de superpositions d’émetteurs se trouvant à proximité du véhicule et fonctionnant sur la même plage de fréquence, par ex. un appareil radio, une radiocommande ou des jouets d’enfant, le fonctionnement peut être temporairement altéré.
    Arrêter ou éviter les sources d’interférence le cas échéant.

ou

  • Système en panne. Le témoin de contrôle clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé. Si le témoin de contrôle continue de clignoter puis reste allumé après la coupure et la remise du contact alors que la pression de gonflage des pneus est correcte, contacter une entreprise spécialisée. Faire examiner le système.
Kontrollleuchte mit Windschutzscheibe und Wasserstrahl leuchtet gelb

S’allume:

  • Niveau du lave-glace trop bas. Compléter le niveau dans le réservoir de lave-glace dès que possible.
Kontrollleuchte mit Zapfsäule leuchtet gelb

S’allume:

  • Le réservoir à carburant est presque vide. La quantité de réserve est utilisée. Faire le plein dès que possible.
Kontrollleuchte mit Zapfsäule und drei Tropfen leuchtet gelb

S’allume:

  • Il y a de l’eau dans le carburant sur des véhicules avec moteur diesel.
  • Amarok: couper le moteur et purger l’eau présente dans le filtre diesel.
  • Caddy: couper le moteur et recourir immédiatement à une assistance technique.
Kontrollleuchte mit Zapfsäule und Gasflasche leuchtet gelb

S’allume:

  • Les deux réservoirs à essence et à gaz naturel sont presque vides. La quantité de réserve, marquage rouge, est utilisée. Faire le plein de carburant et de gaz naturel dès que possible.
Kontrollleuchte mit Ölkanne leuchtet gelb

S’allume:

  • Le niveau de l’huile moteur est trop bas. Couper le moteur. Vérifier le niveau de l’huile moteur.

Clignote:

  • Système d’huile moteur en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Faire contrôler le capteur d’huile moteur.
Kontrollleuchte mit sich ausgießender Flasche leuchtet gelb

S’allume:

  • La réserve d’AdBlue® est faible. Ajouter de l’AdBlue® dans la limite des kilomètres indiqués.
Kontrollleuchte mit sich ausgießender Flasche und Schraubenschlüssel leuchtet gelb

S’allume:

  • Système SCR en panne ou pas rempli avec de l’AdBlue® conforme à la norme. Contacter immédiatement une entreprise spécialisée. Faire examiner le système.
Kontrollleuchte mit Schriftzug ADR leuchtet gelb

S’allume:

  • Régulation automatique du régime (ADR) en marche.

Clignote:

  • Le frein à main a été desserré alors que l’ADR est en marche. Le véhicule s’est déplacé ou l’appareil de commande ADR est en panne.

 

Kontrollleuchte mit angeschnallter Person und Airbag leuchtet gelb

S’allume:

  • Système d’airbags et de prétensionneurs en panne. Contacter une entreprise spécialisée et faire immédiatement contrôler le système.
Kontrollleuchte mit angeschnallter Person, durchgestrichenem Airbag und Schriftzug OFF leuchtet gelb

S’allume:

  • Airbag frontal du passager avant désactivé. Vérifier si l’airbag doit rester désactivé.

ou

  • Système d’airbags en panne. Contacter une entreprise spécialisée et faire immédiatement contrôler le système.
Kontrollleuchte mit Pfeilen und schematischem Luftfilter leuchtet gelb

S’allume:

  • Faire remplacer le filtre à air.
Kontrollleuchte mit Schlüssel in Fahrzeugsilhouette leuchtet gelb

S’allume:

  • Antidémarrage électronique actif.
Kontrollleuchte mit vertikaler Achsenansicht und zwei Punkten leuchtet gelb

S’allume:

  • Blocage du différentiel de l’essieu arrière activé.

Clignote:

  • Le blocage du différentiel de l’essieu arrière est désengagé ou en panne, et il ne peut pas être activé.
Kontrollleuchte mit Schriftzug 4x4 LOW leuchtet gelb

S’allume:

  • Transmission intégrale avec démultiplication élevée (4X4 LOW) activée.

Clignote:

  • La transmission intégrale (4X4 HIGH) ou (4X4 LOW) est momentanément activée ou désactivée. Attendre que le témoin de contrôle reste allumé (transmission intégrale activée) ou éteint (transmission intégrale désactivée).

Clignotement permanent:

  • Erreur au niveau de la transmission intégrale avec démultiplication élevée (4X4 LOW). Recourir à une assistance technique.
Kontrollleuchte mit horizontaler Achsenansicht und mittigem Punkt leuchtet gelb

S’allume:

  • Transmission intégrale (4X4 HIGH) activée.

Clignote:

  • La transmission intégrale (4X4 HIGH) ou (4X4 LOW) est momentanément activée ou désactivée. Attendre que le témoin de contrôle reste allumé (transmission intégrale activée) ou éteint (transmission intégrale désactivée).

Clignotement permanent:

  • Erreur au niveau de la transmission intégrale (4X4 HIGH). Recourir à une assistance technique.
Kontrollleuchte mit horizontaler Achsenansicht und rechtem Punkt leuchtet gelb

S’allume:

  • Blocage du différentiel activé.

Clignote:

  • Crafter: Le blocage du différentiel s’active ou se désactive.
  • Amarok: Le blocage du différentiel est momentanément enclenché ou ouvert. Attendre que le témoin de contrôle reste allumé.
Kontrollleuchte mit T-Form leuchtet gelb

S’allume:

  • Le tachygraphe installé en usine est en panne. Respecter la notice d’utilisation supplémentaire du tachygraphe. Contacter une entreprise spécialisée le cas échéant.
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen und Tachometer vor vorausfahrendem Fahrzeug leuchtet gelb
¹ Représentation couleur sur un combiné d'instruments avec écran couleurs.

S’allume:

  • La régulation automatique de distance (ACC) n’est pas disponible.¹ À l’arrêt, couper le moteur et redémarrer. Effectuer un contrôle visuel du capteur radar (encrassement, gel). En cas d’indisponibilité prolongée, contacter une entreprise spécialisée et faire contrôler le système.
Kontrollleuchte mit Vogelansicht zweier Fahrzeuge und Sensor leuchtet gelb

S’allume:

  • L’assistant au changement de voie n’est actuellement pas disponible.
Kontrollleuchte mit Nebelscheinwerfer leuchtet gelb

S’allume:

  • Phares antibrouillard enclenchés.
Kontrollleuchte mit Drehzahlmesser und Ausrufezeichen leuchtet gelb

S’allume:

  • Régime moteur limité.
Kontrollleuchte mit Scheinwerfer, der in Tunnel scheint, leuchtet gelb

S’allume:

  • Détecteur de pluie et de lumière en panne. Couper puis remettre le contact. Si le témoin de contrôle reste allumé une fois le contact mis, demander l’aide d’un professionnel.
Kontrollleuchte mit zweispuriger Straße leuchtet gelb

S’allume:

  • Assistant au maintien de trajectoire (Lane Assist) en marche mais inactif.
Kontrollleuchte mit Fahrzeug, das die Spur verlässt, leuchtet gelb

S’allume:

  • Assistant au maintien de trajectoire désactivé.

Clignote:

  • La voie de circulation est quittée.
Kontrollleuchte mit Anhängerkupplung leuchtet gelb

S’allume:

  • Tête sphérique d’attelage du dispositif de remorquage non verrouillée.
Kontrollleuchte mit Schriftzug ON und durchgestrichenem Babysitz auf Sitz leuchtet gelb

S’allume:

  • Airbag frontal du passager avant activé. Pas de solution - le témoin de contrôle s’éteint automatiquement environ 60 secondes après le démarrage de l’allumage ou après la mise en marche de l’airbag côté passager avant avec l’interrupteur à clé.
Kontrollleuchte mit Sensoren rund um Fahrzeug und Schriftzug OFF leuchtet gelb

S’allume:

  • Système de surveillance périphérique (Front Assist) désactivé.
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Zahnrad leuchtet gelb

S’allume:

  • Ne pas continuer à rouler! Boîte de vitesses défaillante. Laisser refroidir la boîte de vitesses dans la position P du levier de sélection. Si l’avertissement ne s’éteint pas, ne pas continuer à rouler et demander l’aide d’un professionnel. Sinon la boîte de vitesses pourrait être sévèrement endommagée.
Kontrollleuchte mit Scheibenwischer leuchtet gelb

S’allume:

  • Essuie-glace en panne. Couper puis remettre le contact. Si le témoin de contrôle reste allumé une fois le contact mis, demander l’aide d’un professionnel.
Kontrollleuchte mit A in Kreis mit Pfeil leuchtet gelb

S’allume:

  • Système start-stop en panne.
Kontrollleuchte mit Schriftzug AUTO leuchtet gelb

S’allume:

  • Régulation automatique des feux de croisement et, le cas échéant, feux de circulation ou feux de jour en marche.

Your browser is outdated!

Please get a decent browser here or there