Ce que signifient les symboles du tableau de bord

Un véhicule utilitaire VW n’est pas seulement un compagnon fidèle et fiable. Il vous donne également des informations sur son état, de la simple porte ouverte au niveau d’huile en passant par la pression des pneus. Vous trouverez ici un aperçu des témoins de contrôle présents, ce qu’ils signifient et ce que vous devez faire.

Kontrollleuchte mit von sechs Segmenten umgebenem Kreis leuchtet gelb

S’allume:

  • Plaquettes de frein usées. Contacter immédiatement une entreprise spécialisée. Contrôler toutes les plaquettes de frein et les remplacer le cas échéant.
Kontrollleuchte mit Fahrzeug und Schlangenlinien leuchtet gelb

S’allume:

  • ESC désactivé par le système. Couper puis remettre le contact. Parcourir un court trajet le cas échéant.

ou

  • ESC en panne. Contacter une entreprise spécialisée.

ou

  • La batterie du véhicule a été rebranchée

Si le témoin de contrôle de l’ABS s’allume en même temps, cela signifie:

  • ABS en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Le véhicule peut être freiné sans ABS.

Si le témoin lumineux de l’ABS s’allume également lorsque la transmission intégrale 4X4 LOW est enclenchée et que le blocage du différentiel de l’essieu arrière est activé, cela signifie:

  • ABS et ASR/ESC désactivés. Arrêter le blocage du différentiel de l’essieu arrière (si souhaité).

Si le témoin de contrôle de la transmission intégrale s’allume également, cela signifie:

  • ASR désactivé. Désactiver la transmission intégrale (si souhaité)

Clignote:

  • ESC ou ASR règle. Retirer le pied de l’accélérateur. Adapter le style de conduite aux conditions de la chaussée.
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Dreieck leuchtet gelb

S’allume:

  • Avertisseur lumineux central. Respecter les informations supplémentaires sur l’écran du combiné d’instruments.
Kontrollleuchte mit Fahrzeug, Schlangenlinien und Schriftzug OFF leuchtet gelb

S’allume:

  • ASR arrêté manuellement. Mettre l’ASR en marche: mise en marche automatique de l’ASR en mettant puis coupant le contact.
Kontrollleuchte mit Schriftzug ABS leuchtet gelb

Signification lorsque le témoin de contrôle de l’ESC s’allume également:

  • ABS en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Le véhicule peut être freiné sans ABS.

Signification lorsque l’avertisseur lumineux s’allume également:

  • ABS en panne. Contacter une entreprise spécialisée. Le véhicule peut être freiné sans ABS.

Signification lorsque le témoin de contrôle clignote:

  • Réglage par la stabilisation de l’attelage. Retirer le pied de l’accélérateur. N’effectuer aucun mouvement du volant, dans la mesure du possible.
Kontrollleuchte mit Pfeilen auf Reifen leuchtet gelb

S’allume:

  • ASR, BAS, ABS ou assistant de démarrage en panne. Contacter une entreprise spécialisée.
Kontrollleuchte mit Nebelschlussleuchte leuchtet gelb

S’allume:

  • Feu antibrouillard arrière allumé
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Glühbirne leuchtet gelb

S’allume:

  • Éclairage du véhicule entièrement ou partiellement en panne. Remplacer les ampoules à incandescence défectueuses. Une fois que toutes les ampoules à incandescence fonctionnent, contacter une entreprise spécialisée le cas échéant.
Kontrollleuchte mit Motorblock leuchtet gelb

S’allume:

  • Une panne exerce une influence sur les gaz d’échappement. Faire contrôler le moteur par une entreprise spécialisée.

Clignote:

  • Ratés d’allumage du moteur qui endommagent le catalyseur. Retirer le pied de l’accélérateur. Rouler prudemment vers l’entreprise spécialisée la plus proche. Faire examiner le moteur.
Kontrollleuchte mit horizontaler Spirale leuchtet gelb

S’allume:

  • Préchauffage du moteur diesel avant le démarrage.

Clignote:

  • Commande du moteur en panne (moteur diesel). Faire immédiatement contrôler le moteur par une entreprise spécialisée.
Kontrollleuchte mit Schriftzug EPC leuchtet gelb

S’allume:

  • Commande du moteur en panne (Electronic Power Control). Faire immédiatement contrôler le moteur par une entreprise spécialisée.
Kontrollleuchte mit Dieselpartikelfilter in Auspuff leuchtet gelb
¹Farbdarstellung bei Kombi-Instrument mit Farbdisplay

S’allume:

  • Filtre à particules colmaté par de la suie.¹ Rouler pendant env. 15 minutes en 4e vitesse (boîte manuelle) ou en position D du levier de sélection (boîte de vitesses à double embrayage DSG®) à une vitesse d’au moins 70 km/h (43 mph). Respecter les limites de vitesse applicables. Si le témoin de contrôle reste toutefois allumé, se rendre chez l’entreprise spécialisée la plus proche

Uniquement en cas de coursier avec un équipement spécial:

  • le filtre à particules est en train de se régénérer. Dans la mesure du possible, ne pas arrêter le moteur. Respecter les règles applicables pour l’arrêt du moteur dans des situations de circulation particulières, par ex. à des passages à niveau. Le témoin de contrôle s’éteint lorsque le filtre à particules est régénéré.
Kontrollleuchte mit Lenkrad leuchtet gelb

S’allume:

  • Direction électromécanique réduite ou batterie du véhicule déconnectée puis reconnectée.

Clignote:

  • Colonne de direction sous contrainte ou colonne de direction pas déverrouillée ou verrouillée.
Kontrollleuchte mit Ausrufezeichen in Reifenquerschnitt leuchtet gelb

S’allume le cas échéant avec le message texte:

  • Panne de pneu! La pression de gonflage d’au moins un pneu est inférieure à 1,4 bar (20 psi / 140 kPa) ou celui-ci connaît une perte de pression de gonflage critique. Ne pas continuer à rouler! Réduire immédiatement la vitesse! Arrêter le véhicule dès que possible et de façon sûre. Éviter les manœuvres brusques sur la direction ou les freins! Vérifier la présence éventuelle de dommages extérieurs ou de corps étrangers et la pression de gonflage sur toutes les roues. Lorsqu’un changement de roue n’est pas nécessaire sur site, se diriger à vitesse réduite vers l’entreprise spécialisée la plus proche.
  • La pression des pneus est trop basse! L’avertissement indique une pression de gonflage critique sur au moins un pneu. Vérifier immédiatement la pression de gonflage des pneus de toutes les roues. Lorsqu’un changement de roue n’est pas nécessaire sur site, se diriger à vitesse réduite vers l’entreprise spécialisée la plus proche.
  • Veuillez contrôler la pression des pneus. L’avertissement indique une pression de gonflage faible sur au moins un pneu. Vérifier et corriger la pression de gonflage de tous les pneus dès que possible. Éviter les longs trajets et les vitesses élevées jusqu’à la correction.

Clignote:

  • Le symbole clignote temporairement pendant le trajet. Il existe une interférence radio entre un capteur et le système. En cas de superpositions d’émetteurs se trouvant à proximité du véhicule et fonctionnant sur la même plage de fréquence, par ex. un appareil radio, une radiocommande ou des jouets d’enfant, le fonctionnement peut être temporairement altéré.
    Arrêter ou éviter les sources d’interférence le cas échéant.

ou

  • Système en panne. Le témoin de contrôle clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé. Si le témoin de contrôle continue de clignoter puis reste allumé après la coupure et la remise du contact alors que la pression de gonflage des pneus est correcte, contacter une entreprise spécialisée. Faire examiner le système.
Kontrollleuchte mit Windschutzscheibe und Wasserstrahl leuchtet gelb

S’allume:

  • Niveau du lave-glace trop bas. Compléter le niveau dans le réservoir de lave-glace dès que possible.
Kontrollleuchte mit Zapfsäule leuchtet gelb

S’allume:

  • Le réservoir à carburant est presque vide. La quantité de réserve est utilisée. Faire le plein dès que possible.
Kontrollleuchte mit Zapfsäule und drei Tropfen leuchtet gelb

S’allume:

  • Il y a de l’eau dans le carburant sur des véhicules avec moteur diesel.
  • Amarok: couper le moteur et purger l’eau présente dans le filtre diesel.
  • Caddy: couper le moteur et recourir immédiatement à une assistance technique.
Kontrollleuchte mit Zapfsäule und Gasflasche leuchtet gelb

S’allume:

  • Les deux réservoirs à essence et à gaz naturel sont presque vides. La quantité de réserve, marquage rouge, est utilisée. Faire le plein de carburant et de gaz naturel dès que possible.